Итальянская фонетика: говорим правильно!!

11 ноября 2013

Один из самых очаровательных языков мира – итальянский, притягивает миллионы людей. Обычно его начинают учить в качестве хобби и из живого интереса – поди-ка не выучи после посещения Флоренции! Впрочем, со временем это увлечение может перерасти в серьёзную науку. Люди, которые занимаются изучением языков, знают, что этот процесс делится на две большие группы: если коротко, то нужно знать, как правильно писать и как правильно говорить.

Но если с написанием в итальянском языке особых проблем обычно нет, то с произношением бывает сложнее. Для сравнения: русские молчат «дорсально», распластав язык и прижав его к нёбу и верхним зубам. Итальянцы, наоборот, прижимают к нёбу кончик языка, держа его в напряжении. Если такая разница в молчании, то чего уж говорить о разнице произношения! Ниже мы приведём несколько советов относительно того, как правильно произносить итальянские звуки. В целом, это не так уж сложно из-за того, что в итальянском нет ни межгубных или межзубных согласных, ни носовых гласных, и грассирования в нём тоже нет – словом, не найдёте вы тех «прелестей», которыми пестрят другие европейские языки. И, тем не менее, несколько сложностей всё же есть.

  • во-первых, итальянский язык – это язык динамики. Вся его фонетика очень энергична, поэтому произносить звуки нужно намного звонче, чем в русском языке;
  • во-вторых, нужно обратить внимание на гласные. Они звучат полноценно даже в безударных слогах: например, в слове «corona» обе «о» звучат одинаково чётко (сравните с русским произношением, где в первом слоге «о» звучит как «а»);
  • в-третьих – и это продолжение предыдущего правила – разница между ударными и безударными в том, что ударный гласный звучит вдвое дольше безударного;
  • в-четвёртых, в итальянском языке согласные не смягчаются вообще, вне зависимости от того, какие гласные стоят после них;
  • в-пятых, итальянский язык насыщен сдвоенными согласными. При произношении их нужно «тянуть», а не разделять слово на две части. Правда, здесь есть нюанс: в случае со сдвоенными глухими согласными, напротив, нужно делать коротенькую паузу.

Таких нюансов достаточно много, и все их перечислять здесь нет смысла. Отметим лишь, что для того, чтобы отточить произношение, нужно как можно больше находиться в аудиальной языковой среде. Побольше слушайте итальянское радио, смотрите фильмы и программы телевидения, учите песни, ездите в путешествия по Италии, наконец, – и тогда язык солнечной страны дастся вам без проблем!