Популярные фразы на турецком!

Турция – туристическая страна с богатой историей, энергичными, интересными, общительными жителями. И, чтобы завязать разговор, путешественник просто обязан знать несколько красивых фраз на турецком. Конечно, часто они не будут совершенными. Но даже в этом случае турецкие фразы смогут привлечь внимание местных жителей, зажечь интерес, поискать что-то общее для общения.

Предлагаем рассмотреть разговорные фразы на турецком с помощью которых вы сможете изъясниться с местными жителями, не владеющими каким-либо иностранным языком.

Для поездок по Турции

Чтобы начать общение с коренным жителем Турции, туда нужно попасть. Сделать это можно только с помощью известных видов транспорта. В этом случае целесообразно освоить популярные фразы на турецком для туристов, связанные с путешествиями. Так вы сможете задать тон разговору, изъясниться, что вас интересует.

Изучим основные фразы на турецком, используемые во время осуществления поездок:

  • Taksi, ye nereden binebilirim? [такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?] «Где я могу взять такси?»;
  • Beni bu adrese goturun,lutfen [бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен] «Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста»;
  • Bilet, lutfen [Бил’ет л’ютфен] «Мне нужен билет»;
  • Turistik yerler nerede? [Турист’ик ерл’ер н’эрэдэ?] «Какие здесь есть привлекательные места для туристов?».

Учитывайте, чтобы завоевать доверие местных обитателей, парой фраз не обойдетесь. Тут поможет центр иностранных языков для новичков и профессионалов.

Для отеля в Турции

Поселение в гостиницу – один из ключевых эпизодов путешествия. И если в известных и популярных отелях практикуется многоязычие, то в глубинке Турции с этим могут быть проблемы. Поэтому основные фразы на турецком, связанные с поселением в гостиницу помогут избежать множества неприятных моментов.

Тут можно остановиться на таких выражениях:

  • Rezervasyonum var [резервась’йонум вар] «для меня забронирован номер»;
  • ODANIN FIYAT NEDIR? [ода’нын фийа’ты не’дир?] «Сколько стоит номер?»;
  • ODAYI GOREBILIR MIYIM? [ода’йы гёреби’лирмийим?] «Могу я посмотреть номер?»;
  • AYRILIYORUM, HESABI ALABILIR MIYIM [айрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим] «Я уезжаю и хотел бы оплатить счета».

Помните, только постоянная практика и накопление знаний поможет достичь совершенства в преодолении языковых преград. В обязательном порядке потребуется пройти курсы турецкого языка. Так можно изучить не только красивые фразы на турецком, но и получить множество других нужных слов и выражений для полноценного общения.

Для ресторана

Посещение кафетериев – важный ритуал на отдыхе. Так вы получаете возможность оценить особенности местной кухни, культуры, традиций. Основные фразы на турецком подскажут гостю как не чувствовать себя полным профаном и невеждой.

  • IKI KISILIK BIR MASA LUFTEN [ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен] «Столик на двоих, пожалуйста»;
  • MENU, LUFTEN [мен’ю, л’ютфен] «Меню, пожалуйста»;
  • BIRSEY ICMEK ISTIYORUM [бирш’ей ичм’ек ист’иёрум] «Я бы хотел что-нибудь выпить»;
  • HESAP LUTFEN [хес’ап, л’ютфен] «Счет, пожалуйста».

Учитывайте, что жизненных ситуаций множество. Для их решения требуется индивидуальный подход. Расширить словарный запас помогут онлайн курсы языков. Помните, что длинные словосочетания могут произноситься с некоторыми трудностями. Поэтому для произношения турецких фраз целесообразно выбирать краткие и не сложные словосочетания.

О любви для мужчины и женщины на турецком

Многие красивые слова на турецком с переводом касаются амурных дел. Отдельные фразы про любовь на турецком имеют особенности в произношении. Их лучше выучить правильно, дабы не оказаться в курьезной ситуации.

Целесообразно остановиться на таких популярных выражениях:

  • Merhaba adiniz nedir? [М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир?] «Здравствуйте, как вас зовут?»;
  • Sizi gormek ne hos [Си’зи гёр’мек не хош] «Рад вас видеть»;
  • Nasilsin(nasilsiniz)? [Насыл’сын (насылсы’ныз)] «Как ты (вы) поживаешь (поживаете)?»;
  • Memnun oldum [Мемн’ун олд’ум] «Приятно с вами познакомится».

Не забывайте, Турция мусульманская страна, поэтому слова на турецком для девушки следует подбирать с учетом местной культуры и обычаев.