О причине необходимости изучения английского языка уже было проведено немало бесед и консультаций. А вот что по поводу расширения лингвистического кругозора? Какой второй, а может быть третий дополнительный язык необходимо учить?
Как правило, основой для утверждения противоречий в данном контексте служат региональные факторы, мотивация в сфере благоустройства и востребованности в индивидуальной рабочей области. Не забывают и о личном материальном ущербе для себя любимого. Подобные нюансы выплывают при обсуждении проблемного вопроса – какой язык всё же учить после английского.
Мы постараемся решить эту головоломку путем противоположного. Есть аксиома, не требующая доказательства: учить нужно тот язык, культура которого тебе ближе и привлекательней. Именно таким для большинства, как оказалось, стал испанский.
Голые факты также становятся на сторону этого певучего сладострастного языка:
Знание этого сладкого языка откроет перед вами, как перед туристом, новые возможности познания иноземного мира. Конечно, вы можете ограничиться разговором на английском, но тогда ваше путешествие по испаноговорящим странам замкнется в рамках избитых турпоездок и натоптанных маршрутов. Население Латинской Америки и Пиренейского полуострова удивительно открытые и радушные люди. Увидев ваше рвение к познанию их истории, они превратят ваш долгожданный отдых в удивительное полноценное приключение, полное ярких и приятных неожиданностей.
Вдобавок, изучив испанский и английский языки, вы будете ориентироваться в разговоре практически всего Южноамериканского и Североамериканского населения.